Nguyệt bạch phong thanh

Direct English translation

The moon is bright, the wind is clear.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh đêm trăng sáng, gió trong mát, không gian thanh sạch yên tĩnh. Cũng dùng để gợi hoàn cảnh thư nhàn, tao nhã, thích hợp cho việc thưởng ngoạn, ngâm vịnh.
English explanation
Refers to a serene night scene with bright moonlight and pure, gentle air, suggesting clarity and peace. It is also used for a refined, leisurely setting suited to contemplation or poetic enjoyment.